1. Имя
Анна Шарлотта Мюррей
2. Возраст
16, родилась 17 мая
3. Внешний вид (не менее 7-х строк)
Рост - 155 см.
Анна прекрасно сложена: у нее длинные стройные ноги, широкие бедра, небольшая грудь. Пышные волосы цвета горького шоколада спадают на неширокие плечи. Анна волосы укладывает или носит косу - зависит от настроения. У Анны глаза цвета пасмурного неба - насыщенно серые, но иногда носит линзы голубого цвета. У девушки светлая кожа. Загар Анна не любит, поэтому пользуется специальными кремами. Кисти рук изящные, с длинными пальцами. Ноготки ухожены и не очень длинные - Анна считает, что с длинными ногтями не удобно. Черты лица правильные и тонкие.
Девушка часто ходит опустив голову. Она всегда печальна - серые глаза взирают на мир со странной скорью, которая почти не проходит, разве что ее чем-то развеселят. Руки обычно скрещены на груди.
Из украшений Анна носит лишь тонкий серебряный браслет - подарок ее первого Кукловода. Из одежды Анна предпочитает не слишком короткие юбки, блузки строго покроя либо обтягивающие кофты. Из обуви девушка предпочитает балетки, когда тепло, а в холод - сапожки на невысоком каблучке..
Метка Марионетки находится на подушечке указательного пальца правой руки.
4. Характер (более 7-х строк)
Тихий.
Кукловодов панически боится, и не важно - ее это он или чужой.
Анна вежлива, она никогда не грубит или хамит. Что касается отношений с Кукловодами - девочка весьма послушна, она исполнит любой приказ, но если это приказ ее Кукловода. В остальных случаях Марионетка проявит стойкость и будет отстаивать свое мнение, если оно не совпадает с мнением другого человека. Характер можно было бы назвать волевым, если бы не ее страх перед Кукловодами. Оставшись один на один с Кукловодом - Шарлотта замирает, но когда вокруг много людей, страх перед хозяевами кукол отступает.
В целом Анна не слишком общительна.. Девушка больше любит слушать, но если тема обсуждения ее заинтересует, девочке будет легко поддержать разговор.
Как бы то ни было, но Анна в глубине души хочет вновь доверять Кукловодам; желает, чтобы она была не только милой игрушкой, но и человеком, который может быть дорог именно как человек.
5. Особенности (то, что вас отличает от других, но не путать со способностями!!!)
- испытывает панический страх перед Кукловодами
- несмотря на неприятный опыт общения с Кукловодами, носит подарок одного из них
- говорит ровно, не повышая голоса
- имеет аллергию на шоколад
6. Предпочтения:
Любит
Тепло, греться у камина, игру на виолончели, сентябрь, поэзию, готовить, чертополох.
Не любит
Танцевать, крик и брань, рукоприкладство, глупых людей, холод, букеты.
7. Кукловод или Марионетка
Марионетка
8. Способности (для Кукловода – одна основная и одна дополнительная, марионетки – не более двух)
Иллюзии - 2 ур.
Нечувствительность к боли - 1 ур.
9. Биография (если вы не житель города и тем более Франции, описывайте как попали в лицей) не менее 10 строк!!!
Анна Шарлотта Мюррей родилась солнечным весенним утром. Лаура Мюррей была несказанно рада такому подарку судьбы - у нее родилась дочь. Леди Мюррей не была замужем. Ее маленькая Анна Шарлотта приходится дочерью Люсьену Нелло Арно - французу, который по молодости лет имел романтические отношения с Лаурой. Женщина на шесть лет старше Люсьена, а после того, как забеременела, решила оставить молодого француза. Ей вовсе не хотелось лишаться ребенка, как и не хотелось, чтобы Люсьен был насильно связан какими-либо узами лишь по возможной ошибке молодости.
Итак, малышка росла, и только мать воспитывала ее в дочке, души не чая.. Лаура знала, что Люсьен является Марионеткой. И знала, что его дед, Абель, не был в восторге от того, что его внук оказался единственной Марионеткой в семье Кукловодов. Мать по поводу дочери не волновалась - она не думала, что их с Люсьеном чадо может быть Марионеткой.
Лаура Мюррей родилась в богатой семье. Поэтому проблем с деньгами не было. Для Анны наняли лучших учителей, и обучалась девочка дома. В общении недостатка не было - к ним домой часто приезжали родственники: дяди, тети, братья, сестры. А так как маленькая Мюррей не была общительна, этих встреч было достаточно.
Дочь леди Мюррей была прилежной и очень способной ученицей. Особый талант у нее был обнаружен с раннего детства, а именно - талант к языкам. Девочке наняли учителя французского языка. Анна всегда училась с удовольствием.
В 12 лет у Анны Шарлотты появились первые признаки Марионетки.
Основную способность леди Лаура обнаружила почти случайно - как-то на ее маленькую дочку напала собака. Девочка испугалась, и откуда ни возьмись появилась кошка. Собака переключила свое внимание на иллюзию, созданную Марионеткой. А мама, которая отошла от дочери, чтобы купить что-то в магазине, успела лишь заметить как собака заворачивает за угол, вслед за созданной кошкой. На этом чудесные открытия не закончились. Как-то раз, готовя завтрак, Лаура случайно пролила кипяток на стол, горячая вода попала и на Анну. Но девочка просто посмотрела на краснеющую руку, вовсе не показывая никаких признаков того, что ей больно. Вторая способность Марионетки дала о себе знать. К сожалению, ожог малышка все же получила, хоть и не сильный.
Мать хотела, чтобы ее чадо стало хорошей Марионеткой, раз уж Анна родилась ею. Леди Лаура была влиятельна, она смогла связаться с теми, кто знал семьи Кукловодов.
Первый Кукловод у Анны появился в 15 лет. К этому времени метка уже окончательно сформировалась. Это был юноша 21 года с уровнями способностей выше чем у Анны. Марионетка сразу влюбилась в своего «Хозяина». Он всегда был внимателен к своей Марионетке, через полгода нахождения в связи он подарил девочке тонкий браслет из серебра - очень искусная работа мастера. Однако уже через месяц Хозяин бросил свою любимицу. «Ты была прекрасной Куклой. Этого не у тебя не отнимешь. Но ты слишком послушна. Да и скучна. Прощай.» Это было жестоко и совсем неожиданно для юной Мюррей. Настоящий удар. Еще месяц Шарлотта не могла придти в себя после утраты опоры. Леди Мюррей также не ожидала, что этот юноша, такой вежливый и учтивый, сможет поступить столь жестоко.
Но в жизни маленькой Марионетки появился второй Хозяин. На это раз это была девушка. Властная гордячка, не считавшая Марионеток за людей. С этим Кукловодом маленькая Марионетка случайно встретилась на улице, когда шла из магазина. Это была трудная, но по-своему прочная связь. Мать пыталась хоть как-то урезонить Кукловода, убеждая новую Хозяйку принять Анну как человека. Но Кукловод не желал ничего слушать. Именно эта связь и создала тот страх перед Кукловодами, который Анна Шарлотта испытывает при встрече с ними. Основой послужил жестокий разрыв с первым, а «контрольным выстрелом» явилась эта самовлюбленная особа. Но как бы то ни было, Анна совсем не хотела разрыва. Она отчаянно старалась удержать эту связь, но эти попытки оказались тщетными. Глубокой ночью Марионетка проснулась от того, что задыхалась. Анна металась по кровати, пытаясь понять, в чем дело. И только через несколько минут она поняла страшную истину - ее Хозяин вновь бросил ее. Шарлотта больше не ощущала нитей. Их больше никто не натягивает, оживляя Марионетку и ведя ее, пусть и в жестоком, но все же танце. Она думала, что не переживет этой ночи. Лаура, найдя своего ребенка в полуживом состоянии, вызвала скорую. Анну кое-как привели в порядок, но прежней девочки уже не было.
Лаура решила отправить свою любимую дочь в Лицей имени Наполеона Бонапарта. Она была наслышана о нем и знала, что там преподает отец Анны. Анна Шарлотта знала, кто ее отец и любила его всем своим существом, пусть даже и не была знакома с ним.
Там девушке придется привыкнуть к постоянному присутствию Кукловодов, и, возможно, найти себе нового Хозяина, который будет любить свою Марионетку.
10. Ориентация
Гетеро
11. Национальность
Англичанка по матери, француженка по отцу
12. Ключ
Верно
13. Связь (можно кинуть админу – любому)
Марис Араши предупрежден.
14. Как вы нас нашли?
Это был целый Альянс из Окер Лоун, Виктории Минами, Каина Грэя и Сабрины Голд. Я не смогла устоять и пришла .
15. Желаемый статус
Разбитая верой
16. Пробный текст (минимум 15 строк)
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain.
Зачем же он позвал ее? Так официально. Раньше такого официального тона она не слышала от него. Анна Шарлотта не могла знать, что произойдет этим вечером. Откуда, откуда знать маленькой Марионетке, что Хозяин - ее любимый и обожаемый Хозяин - уже решил оставить любимицу. Вернее бросить, точно надоевшую игрушку. Слишком красивую, слишком правильную, слишком послушную. Ему она стала неинтересной, обузой, Кукловоду захотелось новую игрушку. Наверное строптивую, с которой можно поспорить.
- Анна Шарлотта. Сегодня для нас обоих важный день. В разной степени. Подумай, что могло быть причиной. Я приказываю тебе подумать, - последние слова были сказаны повелительным тоном. Так он отдавал приказы. Анна любила их исполнять, ей вообще нравилось быть у него в подчинении: всегда знаешь, что ждать, всегда знаешь, что нужна. Однако, уже этим вечером девушка поймет, что очень глубоко заблуждалась относительно всего, что связано с ее первым Хозяином.
Анна опустила взгляд и начла думать. Вот так запросто исполнять приказ, как она делала чуть больше полугода. Привычная операция - как собака исполняет команду «лежать», так и Шарлотта исполняла команду «подумать». Для многих людей подобное сравнение может показаться ужасным, но Анна иного отношения к себе со стороны Кукловода не знала. Откуда бы ей знать, ведь он ее самый первый Хозяин.
Девушка старательно перебирала в голове возможные варианты, но все они были почти фантастическими, и уж конечно не были верными. О, они были далеки от верного варианта. Неумолимо далеки.
Маленькая Марионетка подняла взгляд серых глаз на Кукловода:
- Я не знаю. Все кажется слишком нереальным.
Он читал мысли Анны. А Шарлотта в свою очередь знала, что ее Кукловод «копается» в ее мыслях. И Марионетка не видела в этом ничего плохого - она принадлежит ему, а значит ему принадлежат и ее мысли.
- Разумеется, ты не можешь знать, что я собираюсь сделать. Все твои мысли далеки от верного ответа, - он кивнул, все так же серьезно смотря на Анну.
- Я разрываю связь. Ты была прекрасной Куклой. Этого не у тебя не отнимешь. Но ты слишком послушна. Да и скучна. Прощай.
Как просто. Ничего проще и быть не может. Он отпускает нить. Одну. Вторую. Третью. Сколько их? Все будто в замедленной съемке. Анна встает и хочет сделать шаг, протянуть руку, чтобы удержать его, спросить почему он так поступает. Но хрупкое тельце не слушается, оно не чувствует нитей. Нет связи, которая поддерживала Марионетку. Она разучилась жить сама, полагаясь на саму себя. Она совсем разучилась управлять собой. За столь короткий срок она полностью вверяла себя заботам того, кто так запросто предал ее.
Шагнуть не удается - маленькая Марионетка падает на пол. А если сказать точнее - она Марионетка, рухнувшая, когда Кукловод поспешил исполнить свой каприз. Неужели она дышит? Почему? Как это возможно? И почему идет дождь? Ведь она в квартире? Почему дождь соленый, разве капли моря могут падать с неба?
Она перестает видеть, она больше не слышит. Сознание, надломленное, но еще не полностью погубленное, постепенно меркнет вместе со светом.
У нее больше нет Кукловода.
Папа, знаешь ли ты, как это больно?
Отредактировано Анна Шарлотта Мюррей (2011-03-22 19:40:45)